Traduire, un film de Nurith Aviv

Traduire, un film de Nurith Aviv

Traduire est un film-Babel où des traducteurs de différents pays, s'exprimant chacun dans sa langue, parlent de leur expérience de passeurs de la littérature hébraïque écrite à travers les siècles : le Midrash, la poésie hébraïque médiévale, la littérature moderne et contemporaine.

Les traducteurs parlent avec passion de la confrontation avec une langue qui les amène parfois à transgresser les règles de leur propre langue.
Pour édouard Glissant, « chaque traduction aujourd'hui accompagne le réseau de toutes les traductions possibles, de toute langue en toute langue ».
Editions Montparnasse
C'est une littérature dans laquelle coexistent souvent différentes strates. Dans l'hébreu moderne, l'entrelacement de toutes ces couches peut donner lieu à des effets d'humour et d'ironie, mais ne facilite pas la tache du traducteur. Anna Linda, traductrice en italien de S.Y. Agnon (prix Nobel de littérature) parle même de la « cruauté » de l'auteur qui n'indique pas les sources de ses nombreuses citations. L'hébreu d'Agnon . l'a amenée à ce qu'elle appelle l'« agnon-isation » de la langue italienne. Ala Hlehel, traducteur en arabe d'une pièce de théatre de Hanoch Levin, dit : « Je devais renoncer aux lois de ma langue… ». Pour Chana Bloch, traductrice en anglais de la poétesse Dahlia Ravikovitch, il s'agit de « forcer les limites de ce qui est confortable, voire tolérable, en anglais ». C'est un film avec thème et variation où, à partir d'une même langue, des interprétations en voix et en langues différentes se font entendre.
Pour Edouard Glissant, la traduction est « art de la fugue parce que chaque traduction aujourd'hui accompagne le réseau de toutes les traductions possibles, de toute langue en toute langue »
Plus d'infos: nurithaviv.free.fr
Direction de production : Florence Girot, Florence Gilles
Produit par : Serge Lalou, Les Films d'Ici et Itai Tamir, Laïla Films en coproduction avec KTO. Avec :
Sandrick Le Maguer • Brest, traducteur en français
Angel Sà¡enz-Badillos • Boston, traducteur en espagnol
Yitshok Niborski • Malakoff, traducteur en yiddish
Anna Linda Callow • Milan, traductrice en italien
Sivan Beskin • Tel-Aviv, traductrice en russe
Manuel Forcano • Barcelone, traducteur en catalan _Chana Bloch • Berkeley, traductrice en anglais
Anne Birkenhauer • Jérusalem, traductrice en allemand
Rosie Pinhas-Delpuech • Paris, traductrice en français
Ala Hlehel • Acre, traducteur en arabe
70 min – 2011 –